张西平教授谈“海外汉学研究的几个问题”

发布者:杨柳发布时间:2025-10-26浏览次数:22

(通讯员 郭来美 杨琳;供图 杨柳 郭来美)20251020日,北京语言大学特聘教授、北京外国语大学教授张西平应邀来到伟德betvlctor1946体育作题为“海外汉学研究的几个问题”的学术讲座。该讲座是伟德体育手机app下载区域国别研究中心“中外文化交流研究”专题讲座的第二场。伟德APP下载地址院长、区域国别研究中心主任阎国栋教授主持讲座,伟德APP下载地址各专业师生参加讲座。

张西平教授围绕海外汉学研究的文献学建设、翻译史研究与批评性汉学研究体系构建三个主要问题展开。首先指出,海外汉学研究的文献学建设亟待加强,应从目录学入手做全面调查,主要是考狄《汉学书目》、袁同礼《西文汉学书目》、张西平主编的“20世纪中国古代文化经典域外传播研究丛书”与尹汉超《海外中国研究中文书目:1978—2018。张西平教授还强调,应聚焦翻译史研究,尤其是中译外理论研究的创新突破迫在眉睫。西方的翻译理论基本上是“西西互译”的翻译理论,与“中西互译”是两种不同性质的翻译,因而需要不同的理论,才能以更为主动的态度来致力于中国译论的创造。最后,张西平教授提出,应构建批判性汉学研究体系:既要看到中国文化在世界的影响,又要与汉学家展开对话,对海外汉学进行跨文化的理解,在学术上展开严肃的对话和批评。

张西平教授对伟德betvlctor1946体育依托世界关键语言和学校人文社科优势,长期开展高水平国际汉学研究、卓有成效的人才队伍建设以及全面促进外国语言文学学科发展的思路和举措表示高度赞赏。

讲座后,法语系吕颖教授进行了总结,认为张西平教授的讲座对于外语学院师生具有重要启发意义,为开展海外汉学研究指明了方向:外语人在海外汉学研究中应发挥专业优势,在文献学、翻译史研究领域大有可为。在互动环节,张西平教授详细回答了师生提问,现场气氛热烈,与会师生受益匪浅。

张西平现为北京语言大学特聘教授、北京外国语大学教授、博导,国务院有突出贡献的专家,享受政府特殊津贴,《国际汉学》荣誉主编、曾任北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长,北京外国语大学国际中国文化研究院院长(中国海外汉学研究中心主任),国际儒学联合会副会长,世界汉语教育史国际研究会会长。2019年由西班牙外交部,代表西班牙国王菲利普六世,授予张西平教授西班牙国民成就十字勋章(la Cruz de Oficial de la Orden del Mérito Civil),2021年被意大利外交部,代表意大利总统授予意大利之星指挥官勋章(Commendatore dell’Ordine della Stella di’Italia)。主要著作有:《儒学西传欧洲研究导论》(中文、英文、俄文版)、《欧洲早期汉学史》、《20世纪中国古代文化典籍在域外的传播与影响研究导论》(中文、英文版)、《中国传统文化的当代意义》(英、法、西、葡、德等文)等专著。


Baidu
map